Vytrženo z kontextu ... to rozmnožování přeložil translator kupodivu dobře, protože Thomas měl trochu potíže s namnožením itinerářů do patřičného počtu.Jeytee píše:"Šéf Thomas dostal nějaké problémy s rozmnožováním" (zřejmě z toho že nás z ČR přijelo tolik)
Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
- AnderN
- Site Admin
- Příspěvky: 6973
- Registrován: pon zář 17, 2007 18:46
- Bydliště: Brno, tel.: +420 725 378 817
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
Re: Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
..s to pekne zabil Ondro
Ja vim ze ano, ale i tak to zni dobre
Ja vim ze ano, ale i tak to zni dobre
- AnderN
- Site Admin
- Příspěvky: 6973
- Registrován: pon zář 17, 2007 18:46
- Bydliště: Brno, tel.: +420 725 378 817
- Kontaktovat uživatele:
Re: Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
No tak sorry ...
Re: Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
Od Barbary Moser mi přišel email s receptem na vynikající ořechové cukroví
NUSSECKEN (nut sweets)
17dag Mehl (flour), ein gestrichener Kaffeelöffel Backpulver (1 smooth coffee spoon of baking powder)
7dag Zucker (sugar), 1 Packung Vanillezucker (vanilla sugar)
1 Ei (egg), 7dag Butter.
Die Zutaten der Reihenfolge nach zu einen Knetteig verarbeiten, auf ein befettetes oder
mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen und dünn mit Marillenmarmelade bestreichen. (put everything together, one after the other, and knead the paste, then put it flat on the tin-plate, where you have put some butter before, then put thin apricot jam on it.)
BELAG (coverage)
10dag Butter zerlassen (fluid) mit 7 dag Zucker (sugar), 1 Pkg Vanillezucker (vanilla sugar), 2Eßlöffel Wasser (spoons of water), einmal aufkochen. (bring it to boil), (then put) 20 dag Nüsse (nuts) nicht zu fein gerieben (not too fine pulverized)darunter mischen und kalt stellen. (then put it cold)
Die abgekühlte Masse auf den Teig verteilen und alles zusammen bei leichter Mittelhitze backen (put he cold mixture on the paste and bake it.
180° ca 30 Minuten.
Gutes Gelingen wünscht Fam. Paradeiser.
NUSSECKEN (nut sweets)
17dag Mehl (flour), ein gestrichener Kaffeelöffel Backpulver (1 smooth coffee spoon of baking powder)
7dag Zucker (sugar), 1 Packung Vanillezucker (vanilla sugar)
1 Ei (egg), 7dag Butter.
Die Zutaten der Reihenfolge nach zu einen Knetteig verarbeiten, auf ein befettetes oder
mit Backpapier ausgelegtes Backblech legen und dünn mit Marillenmarmelade bestreichen. (put everything together, one after the other, and knead the paste, then put it flat on the tin-plate, where you have put some butter before, then put thin apricot jam on it.)
BELAG (coverage)
10dag Butter zerlassen (fluid) mit 7 dag Zucker (sugar), 1 Pkg Vanillezucker (vanilla sugar), 2Eßlöffel Wasser (spoons of water), einmal aufkochen. (bring it to boil), (then put) 20 dag Nüsse (nuts) nicht zu fein gerieben (not too fine pulverized)darunter mischen und kalt stellen. (then put it cold)
Die abgekühlte Masse auf den Teig verteilen und alles zusammen bei leichter Mittelhitze backen (put he cold mixture on the paste and bake it.
180° ca 30 Minuten.
Gutes Gelingen wünscht Fam. Paradeiser.
Re: Sraz rakouského klubu 20.-22.5.2011
tak se bojim, že po přeložení přes gůgl... z toho znikne
dort co pekl pejsek s kočičkou
dort co pekl pejsek s kočičkou